Después de diferentes idas y venidas acerca de la localización con la que contaría Halo 2: Anniversary en el lanzamiento en nuestro país, 343 Industries se ha pronunciado para confirmar que el juego nos llegará con las voces originales y nuevos subtitulos en Español.
La semana pasada os informamos de que Halo 2: Anniversary llegaría a España localizado a nuestro idioma, en un primer momento y ante la ambigüedad de las respuestas todo parecía indicar que Halo 2: Anniversary llegaría completamente en Español, tanto textos como voces.
Finalmente, según ha confirmado la propia 343 Industries por boca de Bonnie Ross, el juego llegará a nuestro país con las voces originales (Ingles) y nuevos subtitulos en Español para esta edición, lo que parece indicar que no usaran la traducción que ya existe en la versión de Halo 2 para Windows Vista.
While we can’t add localized VO for H2: Anniversary in Spain, we hear fans and have brand-new Spanish subtitles to compliment original VO
— Bonnie Ross (@PlutonForEver) septiembre 4, 2014
Por el momento ni Microsoft España ni ninguno de sus responsables han confirmado o aclarado esta información, por lo que de momento nos quedaremos con las palabras de la líder del estudio 343 como la resolución oficial de la localización de Halo 2: Anniversary para el lanzamiento en nuestro país.
Estaremos pendientes por si alguno de los responsables en nuestro país se pronuncia y acaba de confirmar las palabras de 343 Industries.
debau12345
4 septiembre, 2014 en 11:22
Por lo menos viene sub que ya es algo jajajaja a disfrutar y esperar que salga ya
Sr Sepia
4 septiembre, 2014 en 11:23
Pues podriamos hacer algo de fuerza en twitter para ver si el juego va a tener subtítulos en las escenas jugable, que os recuerdo que el H2 original no tenía mientras que el HCEA y el H4 sí.
Creo que es importante porque si solo tiene subs en videos va a haber cosas que no se entiende.
Adrián
4 septiembre, 2014 en 11:28
Estamos esperando que Microsoft España diga algo, si poner nuevos subtitulos entiendo que también añadan los de las partes jugables que no tenía Halo 2…pero a saber que tienen en mente. Un saludo y bienvenido.
Jose Angel Martinez
4 septiembre, 2014 en 11:58
Bueno soñar era gratis aunque yo no veía la posibilidad de tenerlo doblado. Es una pena pero este gesto nos va a saber muy agridulce; por un lado nos han escuchado pero por otro no han localizado el juego a nuestro idioma…
Adrián
4 septiembre, 2014 en 12:19
No creo que se tratara de soñar, ellos siempre se referían en sus interacciones al Feedback del doblaje, lo de la traducción era el “mínimo” lo pongo entre comillas porque esto debería llevarlo el juego si o si, todo lo que fuera menos era realmente ridículo (al menos eso pienso) ahora dicen subs, perfecto…mi opinión es que no han dicho la última palabra, por lo que no se en que acabará todo esto…
javito27584
4 septiembre, 2014 en 12:35
Deberian doblarlo al castellano,un juego como halo 2 debe estar doblado….halo es el estandarte de xbox….tienen que cumplir con los jugadores,que saquen actualizacion con doblaje almenos en un tiempo…
kulunguele
4 septiembre, 2014 en 12:45
Pues yo o esta doblado o no me lo compro y me espero a que baje de precio.
Me parece increíble que un juego así no venga doblado.
Adrián
4 septiembre, 2014 en 12:57
Lo podrían hacer si quieren, el problema es que parece que no quieren gastar un duro más en un doblaje por lo que sea…de todas formas, habrá que seguir esperando, porque parece que la comunidad sigue sin estar conforme con esta noticia y quieren un doblaje, algo que parece en estos momentos improbable…veremos que acaba pasando, pero lo más oficial que hay ahora es lo que veis aquí.
Makloki
4 septiembre, 2014 en 13:06
Bueno, al menos vendrá subtitulado. Personalmente no me importa pq Halo 4 ya lo jugué en inglés con subtitulos.
vihuquinpa
4 septiembre, 2014 en 13:07
Decepción, y me quedo corto, caerá cuando esté de oferta.
Adrián
4 septiembre, 2014 en 13:10
Aun podéis seguir reclamando por un doblaje, me parece correcto que se haga ;)
Tribal83
4 septiembre, 2014 en 13:57
A mi me va bien así. No me gustan doblajes españoles salvo excepciones, pero entiendo que la gente le fastidie.
Demon720
4 septiembre, 2014 en 15:04
Quizás es la opción mas conformista de todas, ni para ti ni para mi.
Es de agradecer que se subtitule de nuevo desde 0 y destacar este aspecto, ya que Halo 2 Anniversary cuenta notablemente con mas contenido necesario de traducir ( Terminales y contenidos extendidos al iniciar y terminar el juego )
Y como fan de la saga decir que la VO están a un nivel por encima de las dobladas de aquí, aunque no es excusa para quienes quieren disfrutarlo en completo castellano.
Aun así siempre se va a poder criticar la actuación en este caso.
La leyenda maldita de Halo 2 continua, aunque dentro de lo malo, terminara de una manera mejor.
Estará el primer día en casa eso si.
Vicius Live
4 septiembre, 2014 en 16:50
Hay mira lo que yo dije el otro cuando todo el mundo estaba eurofico a pasado,me resultaba dificil que doblaran el juego y apostaba solo por subtitulos,y mira acerte,y claro por decir eso hubo alguno que me voto negativo por dicho comentario,que pena dios,esto va para ellos,solo subtitulos,seguir creyendo lo que dicen algunas personas con el traductor gooble en español o lo que dicen otros sin decir claramente doblaje o subtitulos,ahora seguir votando negativo
Celayotl
4 septiembre, 2014 en 16:55
Pues solo espero, que venga subtitulado en su totalidad, me refiero en vídeo y en juego, y no solo tomaran esa decisión a la ligera solo para calmar las inquietudes de lo mas importante en esta industria, nosotros los usuarios. Por que, si lo hacen solo en vídeos y no en jugabilidad, pues se pierde la magia. Deben tener cuidado en ello.
Tuiken
4 septiembre, 2014 en 17:12
Buenas
Se veia venir,pero bueno,pasaremos pagina y chin pun..pero eso si,
Espero que halo 5 sea un juego en condiciones,sin mojones de habilidades,mapas decentes,como paseo,zealot,countdown,de halo reach o the pit,construct,de halo 3..y por
Supuesto,un doblaje digno al ES castellano,si no rodaran cabezas.
Comandante_J
4 septiembre, 2014 en 18:24
Para mi gusto, es la mejor opción, sobre todo si podemos elegir doblaje VO y subs en español en los otros tres.
agama95
4 septiembre, 2014 en 18:27
Yo siempre pensé que me gustaba el doblaje español, pero ahora que entiendo mas ingles me gusta mucho la voz de John en original. Debería traer la opción de elegir audio y sbtitulos como antiguamente.
Aquil3s
4 septiembre, 2014 en 18:43
Yo no se que pensar.. me quedo con los subtitulos pero es mas que evidente que una saga como Halo merece un doblaje al castellano digno de su leyenda..
Aquil3s
4 septiembre, 2014 en 18:47
Que alguien me corriga si me equivoco pero creo recordar que en Fable 3 tenias la opcion de descargar el doblaje en ingles britanico por si lo preferias al castellano.. podrian hacer algo asi, no?
Carlos Gómez
4 septiembre, 2014 en 19:50
Bueno, la mejor opción es SIEMPRE doblado al español…SIEMPRE.Con subtítulos en español es suficiente y se viene a casa el dia 1 SIN DUDA…
Cubanon
5 septiembre, 2014 en 01:35
Se que no viene al caso pero a lo mejorme pueden ayudar, cuando reproduzco video desde una flash el video se ve extraño como sí fuera entrecortado o que faltarán fotogramas, no es que se vea más lento sino es que el movimiento no es fluido, a alguien le pasa lo mismo o saben el por que o como solucionarlo????? Gracias