La comunidad ha comenzado una campaña en redes sociales para pedir que la nueva aventura de Lara Croft mantenga el doblaje al español y al italiano.
Más historias en la categoría Noticias
- Despide la semana con 4 nuevos juegos gratis para añadir a tu biblioteca de Steam
- Cronos: Lazarus ampliará la historia de Cronos: The New Dawn con un nuevo DLC
- Todos los juegos anunciados para Xbox en el Future Games Show 2026
| No te pierdas nada y ¡Síguenos en Google News! |
La polémica alrededor de Tomb Raider: Legacy of Atlantis sigue creciendo. Después de que diferentes informaciones apuntaran a que el juego no incluiría doblaje en español ni en italiano, numerosos jugadores han comenzado a organizarse en redes sociales para intentar que los responsables del proyecto reconsideren esta decisión.
En Italia, la movilización está siendo especialmente intensa y varios grupos dedicados a la traducción y el doblaje de videojuegos están promoviendo una campaña conjunta con la comunidad española. El objetivo es sencillo: hacer visible el descontento de los aficionados y recordar que ambas regiones llevan décadas disfrutando de la saga con voces localizadas.
La comunidad pide mantener una tradición que acompaña a Lara Croft desde 1998
- Los impulsores de la iniciativa aseguran que España e Italia representan una parte importante de la comunidad de Tomb Raider y consideran que perder el doblaje sería un paso atrás para una franquicia que históricamente ha llegado localizada a ambos mercados.
- A través de publicaciones en redes sociales, los organizadores están animando a los jugadores a comentar en los canales oficiales del juego y de sus responsables con un mensaje común para aumentar la visibilidad de la petición.
El texto que están proponiendo utilizar es el siguiente:
«🇪🇸 We want the dub for Spain like we have had since 1998.»
La intención es que miles de usuarios publiquen este mensaje en los vídeos, tráilers y publicaciones oficiales relacionadas con Tomb Raider: Legacy of Atlantis, siguiendo una estrategia similar a la que ya se está llevando a cabo en Italia.
- Por el momento, los responsables del juego no han realizado ningún anuncio oficial sobre esta cuestión, pero la comunidad espera que una movilización conjunta pueda servir para que el estudio reconsidere la decisión antes del lanzamiento.
La saga de Lara Croft siempre ha contado con una fuerte presencia en España y muchos jugadores consideran que mantener el doblaje forma parte de la identidad de la franquicia. Ahora queda por ver si esta campaña consigue hacerse lo suficientemente visible como para llamar la atención de los desarrolladores en las próximas semanas.
1/2
En italia están movilizándose masivamente en redes por el doblaje de Tomb Raider, debemos hacer lo mismo en España.
Debemos comentar masivamente en estos enlaces que añado en el hilo y poner algo así :
“🇪🇸 We want the dub for Spain like we have had since 1998 🇪🇸” pic.twitter.com/uh3TIxsxs2
— Xabi Croft (@XabiCroft) June 6, 2026

