Microsoft ha preguntado a los jugadores acerca de sus inquitcon el doblaje de los juegos y si queremos o no que estos se doblen.
Más historias en la categoría Actualizaciones
- Atención, ha llegado el Festival of Accord: Blossomdance con contenido gratuito en «Monster Hunter Wilds»
- Onimusha: Warlords recibe una actualización gratuita con muchas novedades y un nuevo modo de juego
- Diablo IV y Diablo Immortal reciben eventos en colaboración con el manga Berserk a partir de mayo
No te pierdas nada y ¡Síguenos en Google News! |
Uno de los talones de Aquiles de Microsoft en nuestro mercado es y parece que seguirá siendo algún tiempo la decisión de no localizar con doblaje al español de España los juegos first party. En algunos caso es comprensible y en otros roza lo absurdo. El pistoletazo de salida se dio tras el Quantumbreakgate y la decisión de Microsoft de obviar al cuarto mercado de videojuegos más potente de Europa. El resto de la historia es algo que casi cualquiera conoce holgadamente pues le han ido sucediendo varios juegos y en algunos casos ni siquiera los textos están en castellano.
Con un Mike Ybarra que en recientes declaraciones ha declarado que en Microsoft están dispuestos a seguir escuchando a los jugadores, está noticia llegará con algo de entusiasmo, al menos y aunque sea genérica llama a la esperanza de que alguien en Redmond ha entendido que es muy nocivo para nuestra idiosincrasia de mercado el no doblar sus juegos. Así pues los miembros Insider podemos desde hoy rellenar una encuesta para que nuestros juegos lleguen doblados a través de la aplicación Centro Insider en la consola.
Gracias a mi compañero Víctor por las capturas y el aviso.