Xbox USA ha emitido un comunicado oficial respondiendo a las peticiones de los fans españoles. ¿Quieres leer que es lo que tienen que decir al respecto?
Más historias en la categoría Noticias
- Nuevo gameplay de ‘Dynasty Warriors: Origins’ desvela la fecha de llegada de su demo
- Starfield se renueva con una actualización estupenda
- Las cartas de habilidades reciben una importante actualización en Fallout 76
No te pierdas nada y ¡Síguenos en Google News! |
Todos somos ya conocedores del estado del doblaje de Quantum Break en España. Se ha creado un movimiento para solicitar apoyos en uservoice de Microsoft en el que aún puedes votar si no lo has hecho. El caso es que el tema ha llegado hasta las oficinas centrales de Redmond y son conscientes de ello.
Este es el comunicado oficial que Lidia Pitzialis, responsable de Xbox en España, nos ha mandado a todas las comunidades de Xbox en nuestro país.
¿Por qué Quantum Break no incluye localización completa para nuestros fans españoles?
Valoramos los deseos de todos nuestros fans y tenemos sus comentarios en una cuidadosa consideración, pero debido a la escala y ambición sin precedentes de la experiencia que estamos creando para “Quantum Break” – que se extiende a través de juego interactivo y serie live action– el ciclo de desarrollo agresivo del proyecto, no puede proporcionar voces con localización al español de España. Sin embargo, queremos asegurar a nuestros fans en España que pueden disfrutar de “Quantum Break” como una experiencia plena y auténticamente posible, por eso contará con subtítulos en español de España para acompañar el contenido de doblaje en inglés del juego.Vimos un Tweet de Remedy que sugiere que el juego no está siendo totalmente localizado en España por motivos de marketing, ¿No es el mercado español lo suficientemente importante como para ello?
Nuestros fans en España son muy importantes para nosotros y no podemos esperar a experimentar con esta experiencia. Sin embargo, la escala ambiciosa de “Quantum Break” – que se extiende a través de juego y entretenimiento interactivo, así como acción en vivo, requiere que haya retos de localización únicos que tenemos que equilibrar en contra del ciclo de desarrollo agresivo del proyecto. Mientras que somos incapaces de proporcionar una voz localizada al castellano, queremos que nuestros fans en España puedan disfrutar de “Quantum Break” lo más auténticamente posible y por ello incluirá subtítulos en castellano localizados para acompañar el contenido de doblaje inglés del juego.
¿Se podría añadir el doblaje tras el lanzamiento como contenido descargable?
Siempre estamos explorando nuevas formas para ofrecer la mejor experiencia posible para todos los fans con “Quantum Break.” Sin embargo, no tenemos nada más para compartir en este momento.
Cada uno es libre de valorar la situación, lo que queda claro es que este hecho sumado a algunos devenires que han acontecido esta semana, han dañado y por mucho la imagen de Xbox en nuestro país. Recuperar la confianza de los usuarios no va a ser tarea fácil tras este hecho, y aunque se agradece la respuesta “políticamente correcta”, no es suficiente.