Lucas Liaskos ha respondido a nuestros compañeros de Comunidad Remedy sobre la polémica con el doblaje de Control.
Más historias en la categoría Noticias
- Nuevo gameplay de ‘Dynasty Warriors: Origins’ desvela la fecha de llegada de su demo
- Starfield se renueva con una actualización estupenda
- Las cartas de habilidades reciben una importante actualización en Fallout 76
No te pierdas nada y ¡Síguenos en Google News! |
Siendo honesto, Control, lo nuevo de Remedy Entertainment, tiene una pinta estupenda. Y la tiene porque básicamente hereda muchas de las cosas buenas que me gustaron de Quantum Break. La combinación de poderes, el gunplay, la manera de narrar la trama…
Todo esto lo podéis leer en la impresiones que mi compañero Javier nos dejó sobre el juego, pudimos probarlo durante el tiempo suficiente como para saber que es divertido.
El doblaje de Control…
Sin embargo – y esto es algo en lo que coincidimos todos los medios que pudimos probarlo – el doblaje sencillamente no está a la altura. Posiblemente la versión final mejore, pero tampoco nadie se ha pronunciado sobre ello.
El caso es que esto ha enfadado a toda la comunidad española de jugadores. Memes, comentarios de desprecio y mucho más lo puedes leer por la red. La frase “shoi yo, el consergue” ya es popular.
Suscríbete al canal de GX en Youtube
Pero el caso es que desde Comunidad Remedy se han puesto en contacto con Lukas Liaskos, responsable de marca en el estudio. Tras ver el tuit, Liaskos ha confirmado que han escalado lo sucedido a 505 Games.
I've forwarded your feedback to the Brand team at 505 Games. Thanks.
— Lucas Liaskos (@PadPoet) August 12, 2019
Que se solucione o no ya es otra historia, pero desde luego al menos es bueno que haya alguien detrás de la pantalla.